• Pricing
  1. Home
  2. PDF AI
  3. How-To Guides
  4. Can You Use AI to Translate Documents for Visa Applications?

Can You Use AI to Translate Documents for Visa Applications?

by David Beníček

Understand what visa offices require, the certified translations needed, and how AI tools can help you grasp your documents with confidence.

Applying for a visa often involves more than just filling out forms. It also requires submitting supporting documents in the official language of the country you want to visit.

If your documents are in a different language, you’ll likely need them translated and even certified.

This guide explains when and why translation is necessary, and how AI tools can assist in translating documents, even if they can’t replace official requirements.

Why Would You Need Visa Document Translation?

When applying for a visa, most immigration authorities require that your supporting documents be submitted in the official language of the country you’re applying to.

If your documents are in a different language, like Spanish documents for a UK visa application, they’ll need to be translated accurately and professionally.

Do You Need to Certify Translated Documents for Visa Applications?

In many cases, translated documents for visa applications must be certified to be accepted by immigration authorities.

A certified translation typically includes:

  • A signed statement from the translator or translation service confirming the conversion is accurate and complete.
  • The translator's credentials and contact information.
  • The date of the translation.

This certification assures immigration officials that the translation is trustworthy and hasn’t been altered or misinterpreted.

Can You Use AI to Translate Documents for a Visa Application?

Typically, you can’t use AI-generated translations as official submissions for visa applications.

As mentioned above, immigration authorities usually require certified translations completed by a qualified human translator or translation service.

AI tools are very useful for quick and convenient translations, but they don’t meet the translation standards for visa applications.

However, while AI translations aren’t suitable for official submissions, they can still be helpful, especially in the early stages of your visa process.

For example, Smallpdf’s Translate PDF tool can help you quickly understand the contents of documents written in another language.

Although AI can’t replace a certified human translation for official visa use, Translate PDF can be a valuable tool to bridge the gap between understanding and preparing your documents for submission.

Translate Your Documents in 3 Steps

AI is a great tool for translating visa-related documents for general understanding. Here’s how you can do it:

  1. Go to Translate PDF and upload your files. You can do this by clicking the “Choose Files” button and selecting a file from your device. Alternatively, you can drag and drop your PDF into the upload section.
translate-documents-for-visa-application 3
  1. Our AI will analyze your document and then take you to a screen where you can select between two options: “Summary” or “Entire document”. Select “Entire document” to get a full translation of your PDF and then click “Translate”.
translate-documents-for-visa-application 4
  1. You’ll then be taken to a screen where you can choose the language you want to translate the document to. Select your desired language from the drop-down menu in the top toolbar, and your document will be automatically translated.
translate-documents-for-visa-application 5

The Perfect Tool for Document Translations

Try Smallpdf’s Translate PDF tool to get accurate translations—perfect for understanding visa paperwork in another language.

FAQs on Visa Document Translation

Do translated documents need to be certified?

In most cases, translated documents do need to be certified, especially for visa applications. Certification confirms that the translation is accurate and complete, and it usually includes a statement from the translator along with their credentials.

Requirements vary depending on the country and visa type, so it’s important to check the specific guidelines of the immigration authority you’re applying to.

What is a certified translation of immigration documents?

A certified translation of immigration documents is a translated copy of an original document that includes a signed statement from the translator or translation service confirming that it’s accurate and complete.

This certification often includes the translator’s name, signature, contact information, and the date of the translation.

In the case of visa applications, certification assures immigration authorities that the translation is trustworthy and hasn’t been altered.

What is the meaning of certified translation documents?

Certified translation documents are official translations that come with a signed statement from the translator or service that confirms that the translation is complete and accurate.

This certification adds credibility and ensures the document meets the standards required by government or legal authorities.

It typically includes the translator’s details, signature, and date of certification. These certified translations are often required for visa applications, legal proceedings, and academic submissions.

Do I need to translate documents for a US visa?

Yes, you need to translate any foreign-language documents when applying for a US visa. The country requires that all documents be submitted in English, along with a certified translation.

This means the translation must include a signed statement from the translator confirming its accuracy and completeness.

Submitting documents that aren’t translated or are uncertified can result in delays or denial of your visa application.

David Beníček – Product & Engineering Manager
David Beníček
Product & Engineering Manager @Smallpdf